IMAM NEWEWI 40 HADITH
NEVEVİ KIRK HADİS
HADİS BİR
عن أمـيـر المؤمنـين أبي حـفص عمر بن الخطاب رضي الله عنه ، قال
: سمعت رسول الله صلى الله عـليه وسلم يـقـول : ( إنـما الأعـمـال بالنيات
وإنـمـا لكـل امـرئ ما نـوى . فمن كـانت هجرته إلى الله ورسولـه فهجرتـه إلى الله
ورسـوله ومن كانت هجرته لـدنيا يصـيبها أو امرأة ينكحها فهجرته إلى ما هاجر إليه
).
رواه إمام المحد ثين أبـو عـبـد الله محمد بن إسماعـيل بن
ابراهـيـم بن المغـيره بن بـرد زبه البخاري الجعـفي،[رقم:1] وابـو الحسـيـن مسلم
بن الحجاج بن مـسلم القـشـيري الـنيسـابـوري [رقم :1907] رضي الله عنهما في
صحيحيهما اللذين هما أصح الكتب المصنفه.
On the authority of Omar bin Al-Khattab, who said : I heared the
messenger of Allah salla Allah u alihi wa sallam say :
"Actions are but by intention and every man shall have but that which he
intended. Thus he whose migration was for Allah and His messenger, his
migration was for Allah and His messenger, and he whose migration was to
achieve some worldly benefit or to take some woman in marriage, his migration
was for that for which he migrated."
related by Bukhari and Muslim
HADİS İKİ
عن عمر رضي الله عنه أيضا ، قال : بينما نحن جلوس عـند رسـول
الله صلى الله عليه وسلم ذات يوم اذ طلع علينا رجل شديد بياض الثياب ، شديد سواد
الشعر لا يرى عليه أثـر السفر ولا يعـرفه منا احـد. حتى جـلـس إلى النبي
صلي الله عليه وسلم فـأسند ركبـتيه إلى ركبتـيه ووضع كفيه على فخذيه، وقـال: " يا
محمد أخبرني عن الإسلام ".
فقـال رسـول الله صـلى الله عـليه وسـلـم :(الإسـلام أن تـشـهـد
أن لا إلـه إلا الله وأن محـمـد رسـول الله وتـقـيـم الصلاة وتـؤتي الـزكاة
وتـصوم رمضان وتـحـج البيت إن اسـتـطـعت اليه سبيلا).
قال : صدقت.
فعجبنا له ، يسأله ويصدقه ؟
قال : فأخبرني عن الإيمان .
قال : أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الاخر وتؤمن
بالقدر خيره وشره .
قال : صدقت .
قال : فأخبرني عن الإحسان .
قال : ان تعبد الله كأنك تراه ، فإن لم تكن تراه فإنه يراك .
قال : فأخبرني عن الساعة .
قال : "ما المسؤول عنها بأعلم من السائل "
قال : فأخبرني عن أماراتها .
قال : " أن تلد الأم ربتها ، وان ترى الحفاة العراة العالة رعاء
الشاء يتطاولون في البنيان"
ثم انطلق ، فلبثت مليا ،ثم قال :" يا عمر أتدري من السائل ؟"
قلت : "الله ورسوله أعلم ".
قال : فإنه جبريل ، اتاكم يعلمكم دينكم "رواه مسلم [ رقم : 8 ].
Also on the authority of Omar, who said :
One day while we were sitting with the messenger of Allah there appeared
before us a man whose clothes were exceedingly white and whose hair was
exceedingly black; no signs of journeying were to be seen on him and none of
us knew him. He walked up and sat down by the prophet. Resting his knees
against his and placing the palms of his hands on his thighs, he said:"O
Muhammed, tell me about Islam". The messenger of Allah said: "Islam is to
testify that there is no god but Allah and Muhammed is the messenger of Allah,
to perform the prayers, to pay the zakat, to fast in Ramadhan, and to make the
pilgrimage to the House if you are able to do so." He said:"You have spoken
rightly", and we were amazed at him asking him and saying that he had spoken
rightly. He said: "Then tell me about eman."He said:"It is to believe in
Allah, His angels, His books, His messengers, and the Last Day, and to believe
in divine destiny, both the good and the evil thereof." He said:"You have
spoken rightly". He said: " Then tell me about ehsan." He said: "It is to
worship Allah as though you are seeing Him, and while you see Him not yet
truly He sees you". He said: "Then tell me about the Hour". He said: "The one
questioned about it knows no better than the questioner." He said: "Then tell
me about its signs." He said: "That the slave-girl will give birth to her
mistress and that you will see the barefooted, naked, destitute herdsman
competing in constructing lofty buildings." Then he took himself off and I
stayed for a time. Then he said: "O Omar, do you know who the questioner was?"
I said: "Allah and His messenger know best". He said: "He was Jebreel (Gabriel),
who came to you to teach you your religion."
narrated by Muslim
HADİS ÜÇ
عن
أبي عـبد الرحمن عبد الله بن عـمر بـن
الخطاب رضي الله عـنهما ، قـال : سمعت رسول
الله صلى الله عليه وسـلم يقـول :( بـني
الإسـلام على خـمـس : شـهـادة أن لا إلـه
إلا الله وأن محمد رسول الله ، وإقامة
الصلاة ، وإيـتـاء الـزكـاة ، وحـج البيت ،
وصـوم رمضان ) رواه البخاري [ رقم : 8 ]
ومسلم [ رقم : 16 ].
On the authority of Ibn Omar, the son of Omar bin Al-Khattab, may Allah be
pleased with both, who said : I heared the messenger of Allah say :
"Islam has been built on five [pillars]: testifying that there is no god
but Allah and that Muhammed is the messenger of Allah, performing the prayers,
paying the zakat, making the pilgrimage to the House, and fasting in Ramadan."
related by Bukhari and Muslim
HADİS DÖRT
عن أبي عبد الرحمن عبد الله بن مسعـود رضي الله عنه ، قال :
حدثنا رسول الله صلي الله عليه وسلم – وهو الصادق المصدوق - :( إن أحـدكم يجمع
خلقه في بطن أمه أربعين يوما نطفه ، ثم يكون علقة مثل ذلك ، ثم يكون مـضغـة مثل
ذلك ، ثم يرسل إليه الملك ، فينفخ فيه الروح ، ويـؤمر بأربع كلمات : بكتب رزقه ،
واجله ، وعمله ، وشقي أم سعيد ؛ فوالله الـذي لا إلــه غـيره إن أحــدكم ليعـمل
بعمل أهل الجنه حتى #1585;اع فيسبق عليه الكتاب فيعـمل بعـمل
أهــل النار فـيـدخـلها . وإن أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتي ما يكون بينه
وبينها إلا ذراع فــيسـبـق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها ) رواه
البخاري [ رقم : 3208 ] ومسلم [ رقم : 2643 ].
On the authority of Abdullah bin Masud, who said : the messenger of Allah,
and he is the truthful, the believed narrated to us :
"Verily the creation of each one of you is brought together in his mother's
belly for forty days in the form of seed, then he is a clot of blood for a
like period, then a morsel of flesh for a like period, then there is sent to
him the angel who blows the breath of life into him and who is commanded about
four matters: to write down his means of livelihood, his life span, his
actions, and whether happy or unhappy. By Allah, other than Whom there is no
god, verily one of you behaves like the people of Paradise until there is but
an arm's length between him and it, and that which has been written over takes
him and so he behaves like the people of Hell-fire and thus he enters it; and
one of you behaves like the people of Hell-fire until there is but an arm's
length between him and it, and that which has been written over takes him and
so he behaves like the people of Paradise and thus he enters it."
related by Bukhari and Muslim
HADİS BEŞ
عن ام المؤمنين أم عبد الله عـائـشة رضي الله عنها ، قالت : قال
رسول الله صلي الله صلى الله عليه وسلم (من أحدث في أمرنا هـذا مـا لـيـس مـنه
فهـو رد ). رواه الـبـخـاري [ رقم : 2697 ] ، ومسلم
[ رقم :1718 ].
وفي رواية لمسلم : ( مـن عـمـل عـمـلا لـيـس عـلـيه أمـرنا فهـو
رد ).
On the authority of Aishah, who said :
The messenger of Allah said:
"He who innovates something in this matter of ours that is
not of it will have it rejected."
narrated by Bukhari and Muslim
And in one version by Muslim it reads :
"He who does an act which our matter is not [in agreement]
with will have it rejected."
HADİS ALTI
عن أبي عبد الله النعـمان بن بشير رضي الله عـنهما ، قـال :
سمعـت رسـول الله صلي الله عـليه وسلم يقول: ( إن الحلال بين ، وإن الحـرام بين
، وبينهما أمـور مشتبهات لا يعـلمهن كثير من الناس ، فمن اتقى الشبهات فـقـد
استبرأ لديـنه وعـرضه ، ومن وقع في الشبهات وقـع في الحرام ، كـالراعي يـرعى حول
الحمى يوشك أن يرتع فيه،ألا وإن لكل ملك حمى ، ألا وإن حمى الله محارمه ، ألا وإن
في الجـسد مضغة إذا صلحـت صلح الجسد كله ، وإذا فـسـدت فـسـد الجسـد كـلـه ، ألا
وهي الـقـلب) رواه البخاري
[ رقم : 52 ] ومسلم [ رقم : 1599 ] .
On the authority of Al-Numan bin Basheer, who said : I heared the
messenger of Allah say :
"That which is lawful is plain and that which is unlawful is plain and
between the two of them are doubtful matters about which not many people know.
Thus he who avoids doubtful matters clears himself in regard to his religion
and his honor, but he who falls into doubtful matters falls into that which is
unlawful, like the shepherd who pastures around a sanctuary, all but grazing
therein. Truly every king has a sanctuary, and truly Allah's sanctuary is His
prohibitions. Truly in the body there is a morsel of flesh which, if it be
whole, all the body is whole and which, if it be diseased, all of it is
diseased. Truly it is the heart."
narrated by Bukhari and Muslim
HADİS YEDİ
عن أبـي رقــيـة تمـيم بن أوس الـداري رضي الله عنه ، أن النبي
صلى الله عـليه وسـلم قـال :( الـديـن النصيحة ).
قلنا : لمن ؟؟
قال : ( الله ، ولـكـتـابـه ، ولـرسـولـه ، ولأ ئـمـة
الـمـسـلـمـيـن وعــامـتهم ) رواه مسلم [ رقم : 55 ].
On the authority of Tamim Al-Dari that the prophet said:
"Religion is sincerity". We said: "To whom?" He said: "To Allah and His
Book, and His messenger, and to the leaders of the Muslims and their common
folk".
narrated by Muslim
HADİS SEKİZ
عن ابن عمر رضي الله عنهما ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلـم
قـال :( أمرت أن أقاتل الناس حتى يـشـهــدوا أن لا إلــه إلا الله وأن محمد رسول
الله ، ويـقـيـمـوا الصلاة ، ويؤتوا الزكاة ؛ فإذا فعلوا ذلك عصموا مني دماءهم
وأموالهم إلا بحق الإسلام ، وحسابهم على الله تعالى ) رواه البخاري [ رقم:25]
ومسلم [ رقم : 22].
Abdullah bin Omar narrated that the messenger of Allah said:
"I have been ordered to fight against people until they testify that there
is no god but Allah and that Muhammed is the messenger of Allah and until they
perform the prayers and pay the zakat, and if they do so they will have gained
protection from me for their lives and property, unless [they do acts that are
punishable] in accordance with Islam, and their reckoning will be with Allah
the Almighty."
related by Bukhari and Muslim.
HADİS DOKUZ
عن أبي هريرة عبد الرحمن بن صخر رضي الله عنه ، قال : سمعت رسول
الله صلى الله عليه وسلم يقول : ( ما نهيتكم عنه فاجتنبوه ، وما أمرتكم به فأتوا
منه ما استطعتم ، فإنما أهلك الذين من قبلكم كثرة مسائلهم واختلافهم على انبيائهم
). رواه البخاري [ رقم : 7288 ] ، ومسلم [ رقم : 1337 ]
On the authority of Abu Hurairah, who said : I heared the messenger of
Allah say :
"What I have forbidden to you, avoid; what I have ordered you [to do], do
as much of it as you can. It was only their excessive questioning and their
disagreeing with their prophets that destroyed those who were before you."
related bu Bukhari and Muslim
HADİS ON
عن أبي هريرة رضي الله عنه ، قال : قال رسول الله صلي الله عليه
وسلم :( إن الله تعالى طيب لا يقبل إلا طيبا ، وإن الله أمر المؤمنين بما أمر به
المرسلين فقال تعالى :{ يا أيها الرسل كلوا من الطيبات واعملوا صالحا } ، وقال
تعالى :{ يا أيها الذين امنوا كلوا من طيبات ما رزقناكم } ، ثم ذكر الرجل يطيل
السفر أشعث أغبر يمد يده إلى السماء : يا رب ! يا رب ! ومطعمه حرام ومشربه حرام
وملبسه حرام وغذي بالحرام فأنى يستجاب له ؟. رواه مسلم [ رقم : 1015 ] .
On the authority of Abu Hurairah, who said : the messenger of Allah said :
"Allah the Almighty is good and accepts only that which is good. Allah has
commanded the faithful to do that which he commanded the messengers, and the
Almighty has said: "O ye messengers ! Eat of the good things and do right".
And Allah the Almighty has said : "O ye who believe! Eat of the good things
wherewith We have provided you"
Then he mentioned [the case of] a man who, having journeyed far, is
dishevelled and dusty and who spreads out his hands to the sky [saying] : "O
Lord! O Lord!" - while his food is unlawful, his drink unlawful, his clothing
unlawful, and he is nourished unlawfully, so how can he be answered !"
related by Muslim
HADİS ONBİR
عن أبي محمد الحسن بن على بن ابي طالب سبط رسول الله صلى الله
عليه وسلم وريحانته رضي الله عـنهـما ، قـال : حـفـظـت مـن رســول الله صلى الله
عـليـه وسلم : ( دع ما يـريـبـك إلى ما لا يـريـبـك ).
رواه الترمذي [ رقم : 2520 ] ، والنسائي [ رقم : 5711 ] ،
وقال الترمذي : حديث حسن صحيح.
On the authority of Al-Hasan bin Ali, the grandson of the messenger of
Allah, who said : I memorized from the messenger of Allah his saying :
"Leave that which makes you doubt for that which does not make you doubt."
narrated by Termithi and Nasaee, and Tirmithi said it is true and fine
hadith.
HADİS ONİKİ
عن أبي هريرة رضي الله عنه ، قال : قال رسول الله صلى الله
عليه وسلم : ( من حسن إسلام المرء تركه ما لا يعـنيه ) .
حديث حسن ، رواه الترمذي [ رقم : 2318 ] ابن ماجه [ رقم : 3976
].
On the authority of Abu Hurairah, who said : The messenger of Allah said :
"Part of someone's being a good Muslim is his leaving alone that which does
not concern him."
fine hadith narrated by Termithi and others
HADİS ONÜÇ
عـن أبي حـمـزة أنـس بـن مـالـك رضي الله عـنـه ، خــادم رسـول
الله صلى الله عـلـيـه وسـلم،عن النبي صلي الله عـلـيـه وسـلـم قــال : (
لا يـؤمـن احـدكـم حـتي يـحـب لأخـيـه مــا يـحـبـه لـنـفـسـه ) .
رواه البخاري [ رقم : 13 ] ، ومسلم [ رقم : 45 ].
On the authority of Anas bin Malik, the servant of the messenger of Allah,
that the prophet said :
"None of you [truely] believes until he wishes for his brother what he
wishes for himself."
related by Bukhari and Muslim
HADİS ONDÖRT
عن ابن مسعود رضي الله عنه ، قال : قال رسول الله صلى الله عليه
وسلم : ( لا يحل دم امرىء مسلم [ يشهد أن لا إله إلا الله ، وأني رسول الله ] إلا
بـإحـدي ثـلاث : الـثـيـب الــزاني ، والـنـفـس بـالنفس ، والـتـارك لـد يـنـه
الـمـفـارق للـجـمـاعـة ).
رواه البخاري [ رقم : 6878 ] ، ومسلم [ رقم : 1676 ]".
Abdullah bin Masud narrated that the messenger of Allah said :
"The blood of a Muslim may not be legally spilt other than in one of three
[instances] : the married person who commits adultery; a life for a life; and
one who forsakes his religion and abandons the community."
it was related by Bukhari and Muslim
HADİS ONBEŞ
عن أبي هـريـرة رضي الله عـنه ، ان رســول الله صلي الله عـليه
وسـلـم قــال : ( مـن كـان يـؤمن بالله والـيـوم الأخـر فـلـيـقـل خـيـرًا أو
لـيـصـمـت ، ومـن كــان يـؤمن بالله واليـوم الأخر فـليكرم جاره ، ومن كان يؤمن
بالله واليوم الأخر فليكرم ضيفه ).
رواه البخاري [ رقم : 6018 ] ، ومسلم [ رقم : 47 ].
Abu Hurairah narrated that the messenger of Allah said :
"Let him who believes in Allah and the Last Day either speak good or keep
silent, and let him who believes in Allah and the Last Day be generous to his
neighbour, and let him who believes in Allah and the Last Day be generous to
his guest."
related by Bukhari and Muslim
HADİS ONALTI
عــن أبـي هـريـرة رضي الله عــنـه ، ان رجــلا قـــال
للـنـبي صلي الله عـلـيـه وسـلـم : أوصــني .
قال :( لا تغضب ) فردد مرارًا ، قال : ( لا تغضب ).
رواه البخاري [ رقم : 6116 ].
On the authority of Abu Hurairah, who said : a man said to the prophet :
"Counsel me". He said : " Do not become angry". The man repeated [his
request] several times, and he said: "Do not become angry ".
narrated by Bukhari
HADİS ONYEDİ
عـن أبي يعـلى شـداد بـن اوس رضي الله عـنه ، عـن الـرسـول
صلى الله عـليه وسلم قـال : ( إن الله كتب الإحـسـان عـلى كــل شيء ، فـإذا
قـتـلـتم فـأحسـنوا القـتـلة ، وإذا ذبـحـتم فـأحسنوا الذبحة ، وليحد أحـدكم
شـفـرتـه ، ولـيـرح ذبـيـحـته ).
رواه مسلم [ رقم : 1955 ].
Abu Yaala Shaddad bin Aws said that the messenger of Allah said :
"Verily Allah has prescribed proficiency in all things. Thus, if you kill,
kill well; and if you slaughter, slaughter well. Let each one of you sharpen
his blade and let him spare suffering to the animal he slaughters."
related by Muslim.
HADİS ONSEKİZ
عـن أبي ذر جـنـدب بـن جـنـادة ، وأبي عـبد الـرحـمـن
معـاذ بـن جـبـل رضي الله عـنهما ، عـن الرسول صلي الله عـليه وسلم ، قـال : (
اتـق الله حيثما كنت ، وأتبع السيئة الحسنة تمحها ، وخالق الناس بخـلـق حـسـن ).
رواه الترمذي [ رقم : 1987 ] وقال : حديث حسن ، وفي بعض النسخ
: حسن صحيح .
On the authority of Abu Dhar Jundub bin Junadah, and Muadh bin Jabal that
the messenger of Allah said :
"Fear Allah wherever you are, and follow up a bad deed with a good one and
it will wipe it out, and behave well towards people."
Tirmithi narrated the hadith and said it was fine, and in another version,
said ture and fine
HADİS ONDOKUZ
عـن أبي العـباس عـبد الله بن عـباس رضي الله عـنهما ، قــال
: كـنت خـلـف النبي صلي الله عـليه وسلم يـوما ، فـقـال : ( يـا غـلام ! إني
اعـلمك كــلمات : احـفـظ الله يـحـفـظـك ، احـفـظ الله تجده تجاهـك ، إذا سـألت
فـاسأل الله ، وإذا اسـتعـنت فـاسـتـعـن بالله ، واعـلم أن الأمـة لـو اجـتمـعـت
عـلى أن يـنـفـعـوك بشيء لم يـنـفـعـوك إلا بشيء قـد كـتـبـه الله لك ، وإن
اجتمعـوا عـلى أن يـضـروك بشيء لـم يـضـروك إلا بشيء قـد كـتـبـه الله عـلـيـك ؛
رفـعـت الأقــلام ، وجـفـت الـصـحـف ).
رواه الترمذي [ رقم : 2516 ] وقال : حديث حسن صحيح .
وفي رواية غير الترمذي : ( احفظ الله تجده أمامك ، تعرف إلى
الله في الرخاء يعرفك في الشدة ، واعلم أن ما أخطأك لم يكن ليصيبك ، وما أصابك لم
يكن ليخطئك ، واعلم ان النصر مع الصبر ، وان الفرج مع الكرب ، وان مع العسر يسرا
).
On the authority of Abdullah bin Abbas, who said : One day I was behind
the prophet and he said to me:
"Young man, I shall teach you some words [of advice] : Be mindful of Allah,
and Allah will protect you. Be mindful of Allah, and you will find Him in
front of you. If you ask, ask of Allah; if you seek help, seek help of Allah.
Know that if the Nation were to gather together to benefit you with anything,
it would benefit you only with something that Allah had already prescribed for
you, and that if they gather together to harm you with anything, they would
harm you only with something Allah had already prescribed for you. The pens
have been lifted and the pages have dried."
narrated by Termithi, who said it is true and fine hadith
In a version other than that of Tirmithi it reads:
"..Be mindful of Allah, you will find Him before you. Get to know Allah in
prosperity and He will know you in adversity. Know that what has passed you by
was not going to befall you; and that what has befallen you was not going to
pass you by. And know that victory comes with patience, relief with affliction,
and ease with hardship."
HADİS YİRMİ
عن أبي مسعود عقبة بن عمرو الأنصاري البدري رضى الله عنه قال
: قال رسول الله صلي الله علية وسلم : ( إن مما أدرك الناس من كلام النبوة الأولى
: إذا لم تستح فاصنع ما شئت ).
رواه البخاري [ رقم : 3483 ].
Uqbah bin Amre Al-Ansari narrated that the messenger of Allah said :
"Among the words people obtained from the First Prophecy are : If you feel
no shame, then do as you wish."
It was related by Bukhari.
HADİS YİRMİBİR
عن أبي عمرو ، وقيل أبي عمرة ؛ سفيان بن عبد الله الثقفي رضي
الله عنه ، قال : قلت : يا رسول الله ! قـل لي في الإسـلام قـولا لا أسـأل عـنه
أحــدًا غـيـرك ؛ قـال : ( قــل : آمـنـت بـالله ، ثـم اسـتـقم ).
رواه مسلم [ رقم : 38 ].
On authority of Sufian bin Abdullah, may Allah be pleased with him said:
I said: "O Messenger of Allah, tell me something about Islam which I can
ask of no one but you". He said:" Say:'I believe in Allah', and thereafter be
upright."
related by Muslim.
HADİS YİRMİİKİ
عن أبي عبد الله جابر بن عبد الله الأنصاري رضي الله عنهما :
أن رجلا سأل رسول الله صلي الله عليه وسلم ، فقال : أرأيت إذا صليت المكتوبات ،
وصمت رمضان ، وأحللت الحلال ، وحرمت الحرام ، ولم أزد علي ذلك شيئًا ؛ أأدخل
الجنة ؟ قال : ( نعم ).
رواه مسلم [ رقم : 15 ].
Jaber bin Abdullah Al-Ansari narrated that :
A man asked the messenger of Allah :
"Do you think that if I perform the obligatory prayers, fast in Ramadan,
treat as lawful that which is lawful and treat as forbidden that which is
forbidden, and do nothing further, I shall enter Paradise ?"
He said: "Yes."
related by Muslim.
HADİS YİRMİÜÇ
عن أبي مالك الحارث بن عاصم الأشعري رضي الله عنه ، قال : قال
رسول الله صلي الله عليه وسلم : ( الطهور شطر الإيمان ، والحمد لله تملأ الميزان
، وسبحان الله والحمد لله تملأن – أو : تملأ – ما بين السماء والأرض ، والصلاة
نور ، والصدقة برهان ، والصبر ضياء ، والقرآن حجة لك أو عليك ؛ كل الناس يغدو ،
فبائع نفسه فمعتقها ، أو موبقها ).
رواه مسلم [ رقم : 223 ].
On the authority of Abu Malik Al-Harith bin Asim Al-Ashari said that the
messenger of Allah said:
"Purity is half of faith. alhamdu-lillah [Praise be to Allah] fills the
scales, and subhana-Allah [How far is Allah from every imperfection] and
alhamdu-lillah [Praise be to Allah] fill that which is between heaven and
earth. Prayer is light; charity is a proof; patience is illumination; and the
Quran is an argument for or against you. Everyone starts his day and is a
vendor of his soul, either freeing it or bringing about its ruin."
related by Muslim.
HADİS YİRMİDÖRT
عن أبي ذر الغفاري رضي الله عنه ، عن النبي صلي الله علية
وسلم ، فيما يرويه عن ربه تبارك وتعالى ، أنه قال : ( يا عبادي : إني حرمت الظلم
على نفسي ، وجعـلته بيـنكم محرما ؛ فلا تـظـالـمـوا.
يا عبادي ! كلكم ضال إلا من هديته ، فاستهدوني أهدكم .
يا عبادي ! كلكم جائع إلا من أطعمته ، فاستطعموني أطعمكم.
يا عبادي ! كلكم عار إلا من كسوته ، فاستكسوني أكسكم .
يا عبادي ! إنكم تخطئون بالليل والنهار ، وأنا أغفر الذنوب
جميعا فأستغفروني أغفر لكم .
يا عبادي ! إنكم لن تبلغوا ضري فتضروني ، ولن تبلغوا نفعي
فتنفعوني .
يا عبادي ! لو أن أولكمم وآخركم وإنسكم وجنكم كانوا على أتقي
قلب رجل واحد منكم ، ما زاد ذلك في ملكي شيئًا .
يا عبادي ! لو أن أولكم وأخركم وإنسكم وجنكم كانوا علي أفجر
قلب رجل واحد منكم ، ما نقص ذلك من ملكي شيئًا .
يا عبادي ! لو أن أولكم وأخركم وإنسكم وجنكم قاموا في صعيد
واحد ، فسألوني ، فأعطيت كل واحد مسألته ، ما نقص ذلك مما عندي إلا كما ينقص
المخيط إذا أدخل البحر .
يا عبادي ! إنما هي أعمالكم أحصيها لكم ، ثم أوفيكم إياها ؛
فمن وجد خيرًا فليحمد الله ، ومن وجد غير ذلك فلا يلومن إلا نفسه ).
رواه مسلم [ رقم : 2577 ].
On the authority of Abu Dharr Al-Ghafari, of the prophet is that among the
sayings he relates from his Lord is that He said:
"O My servants, I have forbidden oppression for Myself and have made it
forbidden amongst you, so do not oppress one another.
O My servants, all of you are astray except for those I have guided, so
seek guidance of Me and I shall guide you. O My servants, all of you are
hungry except for those I have fed, so seek food of Me and I shall feed you. O
My servants, all of you are naked except for those I have clothed, so seek
clothing of Me and I shall clothe you. O My servants, you sin by night and by
day, and I forgive all sins, so seek forgiveness of Me and I shall forgive you.
O My servants, you will not attain harming Me so as to harm Me, and you
will not attain benefiting Me so as to benefit Me. O my servants, were the
first of you and the last of you, the human of you and the jinn of you to
become as pious as the most pious heart of any one man of you, that would not
increase My kingdom in anything. O My servants, were the first of you and the
last of you, the human of you and the jinn of you to be as wicked as the most
wicked heart of any one man of you, that would not decrease My kingdom in
anything. O My servants, were the first of you and the last of you, the human
of you and the jinn of you to rise up in one place and make a request of Me,
and were I to give everyone what he requested, that would not decrease what I
have, any more than a needle decreases the sea if put into it.
O My servants, it is but your deeds that I reckon up for you and then
recompense you for, so let him who finds good praise Allah, and let him who
finds other than that blame no one but himself."
related by Muslim.
HADİS YİRMİBEŞ
عن أبي ذر رضي الله عنه أيضا ، أن ناسًا من أصحاب رسول الله
صلي الله عليه وسلم قالوا للنبي صلي الله عليه وسلم : يا رسول الله ذهب أهل
الدثور بالاجور ؛ يصلون كما نصلي ، ويصومون كما نصوم ، ويـتـصـد قــون بفـضـول
أمـوالهم . قـال : ( أولـيـس قـد جعـل الله لكم ما تصدقون ؟ إن لكم بكل تسبيحة
صدقة ، وكل تكبيرة صدقة ، وكل تحميدة صدقة ، وكل تهليلة صدقة ، وأمر بالمعروف
صدقة ، ونهي عن المنكر صدقة ، وفي بعض أحـد كم صـدقـة ).
قالوا : يا رسول الله ، أيأتي أحدنا شهوته ويكون له فيها أجر؟
قال : ( أرأيتم لو وضعها في حرام ، أكان عليه وزر ؟ فكذلك إذا
وضعها في الحلال ، كان له أجر ).
رواه مسلم [ رقم : 1006 ].
On the authority of Abu Dharr :
Some of the companions of the messenger of Allah said :" O Messenger of
Allah, the affluent have made of with the rewards, they pray as we pray they
fast as we fast, and they give away in charity the superfluity of their wealth."
He said:" Has not Allah made things for you to give away in charity ? every
tasbihah is a charity, every takbirah is a charity, every tahmidah is a
charity, and every tahlilah is a charity, to enjoin a good action is a charity,
to forbid an evil action is a charity, and in the sexual act of each of you
there is a charity." They said: "O Messenger of Allah, when one of us fulfils
his sexual desire will he have some reward for that?" He said: "Do you not
think that were he to act upon it unlawfully he would be sinning ? Likewise,
if he has acted upon it lawfully he will have a reward."
related by Muslim.
HADİS YİRMİALTI
عن أبي هريرة رضي الله عنه ، قال : قال رسول الله صلي الله
عليه وسلم : ( كل سلامي من الناس عليه صدقة كل يوم تطلع فيه الشمس تعدل بين اثنين
صدقة ، وتعين الرجل فى دابته فتحمله عليها أو ترفع له عليها متاعة صدقة ، والكلمة
الطيبة صدقة ، وبكل خطوة تمشيها إلي الصلاة صدقة ، وتميط الأذي عن الطريق صدقة ).
رواه البخاري [ رقم : 2989 ] ، ومسلم [ رقم : 1009 ].
On the authority of Abu Hurairah, who said: The messenger of Allah said :
"Each person's every joint must perform a charity every day the sun comes
up : to act justly between two people is a charity; to help a man with his
mount, lifting him onto it or hoistingd up his belongings onto it is a charity:
a good word is a charity, every step you take to prayers is a charity and
removing a harmful thing from the road is a charity."
related by Bukhari and Muslim.
HADİS YİRMİYEDİ
عن النواس بن سـمعـان رضي الله عـنه ، عـن النبي صلى الله
عـليه وسلم قـال : ( الـبـر حـسـن الـخلق والإثـم ما حـاك في نـفـسـك وكـرهـت أن
يـطـلع عــلـيـه الـنـاس ). رواه مسلم [ رقم : 2553 ].
وعن وابصه بن معبد رضي الله عنه ، قال : أتيت رسول الله صلي
الله عليه وسلم ، فقال : ( جئت تسأل عن البر ؟ ) قلت : نعم ؛ فقال : ( استفت قلبك
؛ البر ما اطمأنت إليه النفس واطمأن إليه القلب ، والإثم ما حاك في النفس وتردد
في الصدر ، وإن أفتاك الناس وأفتوك ) .
حديث حسن ، رويناه في مسندي الإمامين أحمد بن حنبل[ 4/ 227] ،
والدارمي [2/ 246] بإسناد حسن .
On the authority of Al-Nawwas bin Samaan, that the prophet said:
"Righteousness is good morality, and wrongdoing is that which wavers in
your soul and which you dislike people finding out about."
related by Muslim.
HADİS YİRMİSEKİZ
عن أبي نجـيـج العـرباض بن سارية رضي الله عنه ، قال :
وعـظـنا رسول الله صلي الله علية وسلم موعـظة وجلت منها القلوب ، وذرفت منها
الدموع ، فـقـلـنا : يا رسول الله ! كأنها موعـظة مودع فـأوصنا ، قال : ( أوصيكم
بتقوى الله ، والسمع والطاعة وإن تأمر عليكم عبد ، فإنه من يعــش منكم فسيرى
اخـتـلافـا كثيرًا ، فعـليكم بسنتي وسنة الخفاء الراشدين المهديين عـضوا عـليها
بالـنـواجـذ ، واياكم ومـحدثات الأمور ، فإن كل بدعة ضلاله ).
رواه أبو داود [ رقم : 4607 ] والترمذي [ رقم : 2676 ] وقال :
حديث حسن صحيح.
On the authority of Abu Najih Al-Erbadh bin Sariah, who said :
The messenger of Allah gave us a sermon by which our hearts were filled
with fear and tears came to our eyes. We said: "O Messenger of Allah, it is as
though this is a farewell sermon, so councel us." He said: "I councel you to
fear Allah and to give absolute obedience even if a slave becomes your leader.
Verily he among you who lives [long] will see great controversy, so you must
keep to my sunnah and to the sunnah of the rightly-guided Khalifahs - cling to
them stubbornly. Beware of newly invented matters, for every invented matter
is an innovation and every innovation is a going astray, and every going
astray is in Hell-fire."
related by Abu Dawud and Al-Tirmithi, who said that it was a fine and true
Hadith.
HADİS YİRMİDOKUZ
عن معاذ بن جبل رضي الله عنه ، قال : قلت : يا رسول الله !
أخبرني بعمل يدخلني الجنه ويباعدني عن النار ، قال : ( لقد سألت عن عظيم ، وإنه
ليسير على من يسره الله عليه : تعبد الله لا تشرك به شيئاَ ، وتقيم الصلاة ،
وتؤتي الزكاة ، وتصوم رمضان ، وتحج البيت ) ثم قال : ( ألا أدلك على أبواب الخير
؟: الصوم جنة ، والصدقة تطفىء الخطيئة كما يطفىء الماء النار ، وصلاة الرجل في
جوف الليل ) ثم تلا : { تتجافى جنوبهم عن المضاجع } حتى بلغ { يعملون } [ 32 سورة
السجدة / الأيتان : 16 و 17 ] ثم قال : ( ألا أخبرك برأس الأمر وعموده وذروة
سنامه ؟ ) قلت : بلى يا رسول الله ، قال : ( رأس الأمر الإسلام ، وعموده الصلاة ،
وذروة سنامه الجهاد ) ثم قال : ( ألا أخبرك بملا ذلك كله ؟ ) فقلت : بلى يا رسول
الله ! فأخذ بلسانه وقال : ( كف عليك هذا )، قلت : يا نبي الله وإنما لمؤاخذون
بما نتكلم به ؟ فقال : ( ثكلتك أمك وهل يكب الناس في النار على وجوههم –أو قال :
(على مناخرهم )- إلا حصائد ألسنتهم ؟!).
رواه الترمذي [ رقم : 2616 ] وقال : حديث حسن صحيح .
On the authority of Muadh bin Jabal, who said:
I said: "O Messenger of Allah, tell me of an act which will take me into
Paradise and will keep me away from Hell fire." He said: "You have asked me
about a major matter, yet it is easy for him for whom Allah Almighty makes it
easy. You should worship Allah, associating nothing with Him, you should
perform the prayers, you should pay the zakat, you should fast in Ramadan, and
you should make the pilgrimage to the House." Then he said:" Shall I not show
you the gates of goodness ? Fasting [which] is a shield, charity [which]
extigueshes sin as water extebgueshes fire; and the praying of a man in the
deapth of night." Then he recited :
"Who forsake their beds to cry unto their Lord in fear and hope, and spend
of that We have bestowed on them. No soul knoweth what is kept hid for them of
joy, as a reward for what they used to do". (quran, verse)
Then he said: " Shall I not tell you of the peak of the matter, its pillar,
and its topmost part?" I said: "Yes, O Messenger of Allah." He said: "The peak
of the matter is Islam; the pillar is prayer; and its topmost part is jihad."
Then he said: "Shall I not tell you of the controling of all that ?" I said:"Yes,
O Messenger of Allah", and he took hold of his tongue and said: "Restrain this."
I said: "O Prophet of Allah, will what we say be held against us ?" He said:
"May your mother be bereaved of you, Muadh ! Is there anything that topples
people on their faces - or he said on their noses into Hell-fire other than
the jests of their tongues ?"
related by Al-Tirmithi, who said it was a fine and true hadlth.
HADİS OTUZ
عن أبي ثعلبة الخشني جرثوم بن ناشر رضي الله عنه ، عن رسول
الله صلي الله عليه وسلم ، قال : (إن الله تعالى فرض فرائض فلا تضيعوها ، وحد
حدودًا فلا تعتدوها ، وحرم أشياء فلا تنتهكوها ، وسكت عن أشياء رحمة لكم غير
نسيان فلا تبحثوا عنها ).
حديث حسن ، رواه الدارقطني [(في سننه) 4/ 184 ] ، وغيره .
On the authority of Jurthum bin Nashir that the messenger of Allah said :
"Allah the Almighty has laid down religious duties, so do not neglict them.
He has set boundaries, so do not over step them. He has prohibited some things,
so do not violate them; about some things He was silent-out of compassion for
you, not forgetfulness, so seek not after them."
a fine hadith related by Al-Daraqutni and others.
HADİS OTUZBİR
عن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه ، قال : جاء
رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم ، فقال : يا رسول الله ! دلني على عمل إذا
عملته أحبني الله وأحبني الناس ؛ فقال : ( ازهد في الدنيا يحبك الله ، وازهد فيما
عند الناس يحبك الناس ) .
حديث حسن ، رواه ابن ماجه [ رقم : 4102 ] ، وغيره بأسانيد
حسنه .
On the authority of Sahl bin Saad Al-Saedi,
who said :
A man came to the prophet and said: "O Messenger of Allah,
direct me to an act which, if I do it, [will cause] Allah to love me and
people to love me." He said: "Renounce the world and Allah will love you, and
renounce what people possess and people will love you."
a fine Hadith related by Ibn Majah and others with good
chains of authorities.
HADİS OTUZİKİ
عن أبي سـعـيـد سعـد بن مالك بن سنان الخدري رضي الله عنه ،
أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : ( لا ضرر ولا ضرار ).
حديث حسن ، رواه ابن ماجه [راجع رق : 2341 ] والدارقطني [ رقم
: 4/ 228] وغيرهـما مسندا.
ورواه مالك [ 2 / 746 ] في (الموطأ) عـن عـمرو بن يحي عـن
ابيه عـن النبي صلي الله عـليه وسلم مرسلا ، فـأسـقـط أبا سعـيد ، وله طرق يقوي
بعـضها بعـضـًُا .
On the authority of Saad bin Malik Al-Khudari, that the
messenger of Allah said :
"There should be neither harming nor reciprocating harm."
a fine hadith related by Ibn Majah, Al-Daraqutni and others
HADİS OTUZÜÇ
عن ابن عباس رضي الله عنهما ، أن رسول الله صلى الله عليه
وسلم ، قال : ( لو يعطى الناس بدعواهم ،لادعى رجال أموال قوم ودماءهم ، لكن
البينة على المدعي واليمين على من أنكر).
حديث حسن ، رواه البيهقي [ في (السنن)10/ 252 ] وغيره هكذا ،
وبعضه في (الصحيحين).
On the authority of Ibn Abbas
that the Messenger of Allah said:
"Were people to be given in accordance with their claim,
men would claim the fortunes and lives of [other] people, but the onus of
proof is on the claimant, and the taking of an oath is incumbent upon him who
denies."
a fine hadith related by Al-Baihaqi and others
HADİS OTUZDÖRT
عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه ، قال : سمعت رسول الله صلي
الله عليه وسلم يقول : ( من رأى منكم منكرًا فلغيره بيده ، فإن لم يستطع فبلسانه
، فإن لم يستطع فبقلبه ، وذلك أضعـف الإيمان ).
رواه مسلم [ رقم : 49 ].
On the authority of Abu Saeed Al-Khurdari, who said: I
heard the messenger of Allah say:
"Whosoever of you sees an evil action, let him change it
with his hand; and if he is not able to do so, then with his tongue; and if he
is not able to do so, then with his heart; and that is the weakest of faith."
related by Muslim.
HADİS OTUZBEŞ
عن أبي هريرة رضي الله عنه ، قال : قال رسول الله صلي الله
عليه وسلم : ( لا تحاسدوا ، ولا تناجشوا ، ولا تباغضوا ، ولا تدابروا ، ولا يبع
بعضكم على بيع بعض ، وكونوا عباد الله إخوانا ، المسلم خو المسلم ، لا يظلمه ولا
يخذله ، ولا يكذبه ، ولا يحقره ، التقوى ها هنا ) ويشير صلى الله عليه وسلم إلى
صدره ثلاث مرات – ( بحسب امرىء أن يحقر أخاه المسلم ، كل المسلم على المسلم حرام
: دمه وماله وعرضه ).
رواه مسلم [ رقم : 2564 ].
On the authority of Abu Hurairah, who said : the messenger
of Allah said :
"Do not envy one another; do not inflate prices one to
another; do not hate one another; do not turn away from one another; and do
not undercut one another, but be you, O servants of Allah, brothers. A muslim
is the brother of a muslim: he neither oppresses him nor does he fail him, he
neither lies to him nor does he hold him in contempt. Piety is right here-and
he pointed to his breast three times. It is evil enough for a man to hold his
brother muslim in contempt. The whole of a muslim for another muslim is
inviolable: his blood, his property, and his honor."
related by Muslim.
HADİS OTUZALTI
عن أبي هريرة رضي الله عنه ، عن النبي صلى الله عليه وسلم ،
قال : ( من نفس عن مؤمن كربة من كرب الدنيا نفس الله عنه كربة من كرب يوم القيامة
، ومن يسر على معسر يسر الله عليه في الدنيا والاخرة ، ومن ستر مسلما ستره الله
في الدنيا والأخرة ، والله في عون العبد ما كان العبد في عون أخيه ، ومن سلك
طريقا يلتمس فيه علما سهل الله له به طريقا إلي الجنه ، وما اجتمع قوم في بيت من
بيوت الله يتلون كتاب الله ، ويتدارسونه بينهم؛ إلا نزلت عليهم السكينه ، وغشيتهم
الرحمه ، وحفتهم الملائكة ، وذكرهم الله فيمن عنده ، ومن أبطأ به عمله لم يسرع به
نسبه ).
رواه مسلم [ رقم : 2699 ] بهذا اللفظ .
On the authority of Abu Hurairah that the Prophet said:
"Whosoever removes a worldly grief from a believer, Allah
will remove from him one of the griefs of the Day of Judgment. Whosoever
alleviates [the lot of] a needy person, Allah will alleviate [his lot] in this
world and the next. Whosoever shields a Muslim, Allah will shield him in this
world and the next. Allah will aid a servant [of His] so long as the servant
aids his brother. Whosoever follows a path to seek knowledge therein, Allah
will make easy for him a path to Paradise. No people gather together in one of
the houses of Allah, reciting the Book of Allah and studying it among
themselves, without tranquility descending upon them, mercy enveloping them,
the angels surrounding them, and Allah making mention of them amongst those
who are with Him. Whosoever is slowed down by his actions will not be hastened
forward by his lineage."
related by Muslim in these words.
HADİS OTUZYEDİ
عن ابن عباس رضي الله عنهما ، عن رسول الله صلى الله علية
وسلم فيما يرويه عن ربه تبارك وتعالى ، قال : ( إن الله تعالى كتب الحسنات
والسيئات ، ثم بين ذلك ، فمن هم بحسنة فلم يعملها كتبها الله عنده حسنة كاملة ،
وإن هم بها فعملها كتبها الله تعالى عنده عشر حسنات إلى سبعمائة ضعف إلى أضعاف
كثيرة ، وإن هم بسيئة فلم يعملها كتبها الله عنده حسنة كاملة ، وإن هم بها فعملها
كتبها الله عنده سيئة واحدة ).
رواه البخاري [ رقم : 6491 ] ومسلم [ رقم : 131 ] في (
صحيحيهما ) بهذه الحروف .
On the authority of Ibn Abbas that the messenger of Allah,
among the sayings he relates from his Lord is :
"Allah has written down the good deeds and the bad ones."
Then he explained it [by saying that] :" He who has intended a good deed and
has not done it, Allah writes it down with Himself as a full good deed, but if
he has intended it and has done it, Allah writes it down with Himself as from
ten good deeds to seven hundred times, or many times over. But if he has
intended a bad deed and has not done it, Allah writes it down with Himself as
a full good deed, but if he has intended it and has done it, Allah writes it
down as one bad deed."
related by Bukhari and Muslim in their two salihs
HADİS OTUZSEKİZ
عن أبي هريرة رضي الله عنه ، قال : قال رسول الله صلي الله
عليه وسلم : ( إن الله تعالى قال : من عادى لي وليا فقد آذنته بالحرب ، وما تقرب
إلي عبدي بشيء أحب إلي مما افترضته عليه ، ولا يزال عبدي يتقرب إلي بالنوافل حتي
أحبه ، فإذا أحببته كنت سمعه الذي يسمع به ، وبصره الذي يبصر فيه ، ويده التي
يبطش بها ، ورجله التي يمشي بها ، ولئن سألني لأعـطينه ، ولئن استعاذ ني لأعيذ نه
).
رواه البخاري [ رقم : 6502 ].
On the authority of Abu Hurairah, who said: the messenger
of Allah said:
Allah the Almighty has said: "Who soever shows enmity to a
friend of Mine, I shall be at war with him. My servant does not draw near to
Me with anything more loved by Me than the religious duties I have imposed
upon him, and My servant continues to draw near to Me with supererogatory
works so that I shall love him. When I love him I am his hearing with which he
hears, his seeing with which he sees, his hand with which he strikes, and his
foot with which he walks. Were he to ask [something] of Me, I would surely
give it to him and were he to ask Me for refuge, I would surely grant him it."
related by Bukhari.
HADİS OTUZDOKUZ
عن ابن عباس رضي الله عنهما ، أن رسول الله صلى الله عليه
وسلم قال : ( إن الله تجاوز لي عن أمتي الخطأ والنسيان وما استكرهوا عليه ).
حديث حسن ، رواه ابن ماجه [ رقم : 2045 ] والبيهقي [ ( السنن
) 7 / 356 ] وغيرهما .
On the authority of Ibn Abbas that the messenger of Allah
said:
"Allah has pardoned for me my people for [their] mistakes
and [their] forgetfulness and for what they have done under duress."
a fine hadith related by Ibn Majah,Al-Baihqi, and others.
HADİS KIRK
عـن ابـن عـمـر رضي الله عـنهـما ، قــال : أخـذ الرسول صلي
الله عـلية وسلم بمنكبي ، فقال : ( كن في الدنيا كـأنـك غـريـب أو عـابـر سبـيـل
).
وكـان ابـن عـمـر رضي الله عـنهـما يقول : إذا أمسيت فلا
تـنـتـظـر الصباح ، وإذا أصبحت فلا تـنـتـظـر المساء ، وخذ من صحـتـك لـمـرضـك ،
ومن حـياتـك لـمـوتـك .
رواه البخاري [ رقم : 6416 ].
İbni Ömer (ra) şöyle demiştir:
Rasulullah (sav), omuzlarımdan tuttu ve şöyle buyurdu: Dünyada sanki yabancı
yahut yolcu imişsin gibi ol.
İbni Ömer (ra) şöyle derdi:
Akşamladığında sabahı gözleme, sabahlayınca da akşamı gözleme. Sıhhatinden
hastalığına, hayatından ölümüne bir şeyler al.
Bu hadisi Buhari rivayet etmiştir.
HADİS KIRKBİR
عن أبي محمد عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما ، قال
: قال رسول الله صلي الله عليه وسلم : ( لا يؤمن أحدكم حتي يكون هواه تبعا لما
جئت به ).
حديث حسن صحيح . رويناه في كتاب ( الحجة ) بإسناد صحيح .
On the authority of Abdullah bin Omar, who said: The
messenger of Allah took me by the shoulder and said:
"Be in the world as though you were a stranger or a
wayfarer."
The son of Omar used to say:
"At evening do not expect [to live till] morning, and at
morning do not expect [to live till] evening. Take from your health for your
illness and from your life for your death."
related by Bukhari
HADİS KIRKİKİ
عن انس رضي الله عنه ، قال : سمعت رسول الله صلي الله عليه
وسلم يقول : ( قال الله تعالى : يا ابن ادم ! إنك ما دعـوتـني ورجوتـني غفرت لك
على ما كان منك ولا أبالي ، يا ابن آدم ! لو بلغـت ذنـوبك عـنان السماء ، ثم
استغـفـرتـني غـفـرت لك ، يا ابن آدم ! إنك لو اتيتني بقراب الأرض خطايا ثم
لقيتـني لا تـشـرك بي شيئا لأتـيـتـك بقرابها مغـفـرة ).
رواه الترمذي [ رقم : 3540 ] وقال : حديث حسن صحيح .
On the authority of Anas, who said: I
heard the messenger of Allah say:
Allah the Almighty has said: "O son of Adam, so long as you
call upon Me and ask of Me, I shall forgive you for what you have done, and I
shall not mind. O son of Adam, were your sins to reach the clouds of the sky
and were you then to ask forgiveness of Me, I would forgive you. O son of
Adam, were you to come to Me with sins nearly as great as the earth and were
you then to face Me, ascribing no partner to Me, I would bring you forgiveness
nearly as great as its."
related by Al-Tirmithi, who said that it was a good and
sound Hadith.
|